Editor (обсуждение | вклад) (Переведены capital crimes and capital punishments, изменено положение таблиц КЗ.) |
Editor (обсуждение | вклад) (Дополнение перевода, преступления, правки, правки опечаток) |
||
Строка 7: | Строка 7: | ||
* Право сотрудников на неприкосновенность их лиц, судов, бумаг и имущества от необоснованных обысков и арестов. Ордера должны выдаваться только при наличии достаточных оснований, подкрепленных доказательствами, и должны содержать конкретное описание места, и/или лица и/или объекта подлежащего обыску или аресту. | * Право сотрудников на неприкосновенность их лиц, судов, бумаг и имущества от необоснованных обысков и арестов. Ордера должны выдаваться только при наличии достаточных оснований, подкрепленных доказательствами, и должны содержать конкретное описание места, и/или лица и/или объекта подлежащего обыску или аресту. | ||
* Нельзя требовать ни чрезмерного залога, ни чрезмерных штрафов, ни жестоких и необычных наказаний. | * Нельзя требовать ни чрезмерного залога, ни чрезмерных штрафов, ни жестоких и необычных наказаний. | ||
* В исках по Космическому Закону, когда спорная сумма превышает 50.000 | * В исках по Космическому Закону, когда спорная сумма превышает 50.000 спесос, сохраняется право на суд присяжных. | ||
* Во всех случаях преследования за преступления, караемые смертной казнью, обвиняемый обладает правом на скорый и публичный арбитражный суд, за исключением случаев, когда обвиняемый препятствует осуществлению правосудия. | * Во всех случаях преследования за преступления, караемые смертной казнью, обвиняемый обладает правом на скорый и публичный арбитражный суд, за исключением случаев, когда обвиняемый препятствует осуществлению правосудия. | ||
Строка 16: | Строка 16: | ||
Глава службы безопасности, а в его отсутствие любой член командования может назначить сотрудников Nanotrasen, которые будут действовать как служители закона. Чтобы назначить человека, вы должны убедиться, что он полностью знаком с космическим законодательством, знает, как действовать с пойманными преступниками, не имеет судимостей, и здоров душой и телом для выполнения задачи по отправлению правосудия в секторе. | Глава службы безопасности, а в его отсутствие любой член командования может назначить сотрудников Nanotrasen, которые будут действовать как служители закона. Чтобы назначить человека, вы должны убедиться, что он полностью знаком с космическим законодательством, знает, как действовать с пойманными преступниками, не имеет судимостей, и здоров душой и телом для выполнения задачи по отправлению правосудия в секторе. | ||
Члены экипажа, присягнувшие на верность Nanotrasen и Космическому Закону, несут полную службу до освобождения от обязанностей, и возвращают Главе службы безопасности всё оборудование службы безопасности, выданное им, или приобретенное ими. Сотрудник службы безопасности не имеет права заниматься незаконными действиями ни при каких обстоятельствах, исключая случаи крайней необходимости, в целях сохранения своей или чьей-либо жизни. В противном случае он будет незамедлительно привлечен к ответственности за подобные правонарушения. | |||
=== Контракты на поимку === | === Контракты на поимку === | ||
Глава службы безопасности, а в его отсутствие любой член командования станции, может объявлять о контракте, которые могут быть исполнены любыми зарегистрированными наёмниками или добровольцами в пределах сектора. В контракте обязательно должно быть указано, какое преступление было совершено, кто является пострадавшей стороной, и разумная сумма-вознаграждение, которая может быть выплачен за счет средств станции. Собранные ранее суммы штрафов могут быть использованы для оплаты вознаграждения за контракт, но конфискованное имущество - нет. | |||
=== Помилования === | === Помилования === | ||
Строка 28: | Строка 28: | ||
=== Право на казнь === | === Право на казнь === | ||
Капитан судна Nanotrasen имеет право казнить членов экипажа без суда, при определённых обстоятельствах. Это значит, что Капитан имеет право ''лично'' казнить любого члена экипажа своего судна, кроме случаев если они уже взяты под стражу Службой безопасности. | Капитан судна Nanotrasen имеет право казнить членов экипажа без суда, при определённых обстоятельствах. Это значит, что Капитан имеет право ''лично'' казнить любого члена экипажа своего судна, кроме случаев если они уже взяты под стражу Службой безопасности. Обстоятельства это угрозы: | ||
* '''Капитану:''' Попытки или угрозы свергнуть Капитана судна, имея такую возможность, нелегальным путём. | * '''Капитану:''' Попытки или угрозы свергнуть Капитана судна, имея такую возможность, нелегальным путём. | ||
* '''Командованию:''' Попытки или угрозы физически навредить Капитану или члену командования, в присутствии Капитана, имея такую возможность. | * '''Командованию:''' Попытки или угрозы физически навредить Капитану или члену командования, в присутствии Капитана, имея такую возможность. | ||
Строка 55: | Строка 55: | ||
Служба безопасности имеет право арестовывать людей за совершение преступлений. Арест может произойти сразу после того, когда задержанному будут предъявлены обвинения в совершении преступления. Обвинения должны быть оглашены любым сотрудником службы безопасности или членом экипажа на свободе. Кроме того, шериф или, при его отсутствии, член командования станции может выдать ордер на арест, при наличии достаточных оснований на это, взяв на себя ''полную ответственность'' за законность ордера. При аресте преступник доставляется на охраняемое судно для допроса и дальнейших действий. | Служба безопасности имеет право арестовывать людей за совершение преступлений. Арест может произойти сразу после того, когда задержанному будут предъявлены обвинения в совершении преступления. Обвинения должны быть оглашены любым сотрудником службы безопасности или членом экипажа на свободе. Кроме того, шериф или, при его отсутствии, член командования станции может выдать ордер на арест, при наличии достаточных оснований на это, взяв на себя ''полную ответственность'' за законность ордера. При аресте преступник доставляется на охраняемое судно для допроса и дальнейших действий. | ||
Служба безопасности имеет право владеть снаряжением 2-го класса, и имеют право применить летальную | Служба безопасности имеет право владеть снаряжением 2-го класса, и имеют право применить летальную силу при серьёзном тактическом превосходстве противника, или при угрозе жизни себе / окружающим, или при угрозе сектору целиком. Служба безопасности имеет право патрулировать весь сектор, и должны предотвращать любую нелегальную активность, угрозы по отношению к станции Фронтира, экипажу, сектору, Nanotrasen в целом. | ||
Сотрудники Службы безопасности которые были обвинены за тяжкое преступление, или действовали неподобающе офицеру СБ должны быть уволены до позиции стандартного персонала Фронтира. (Авантюрист) | Сотрудники Службы безопасности которые были обвинены за тяжкое преступление, или действовали неподобающе офицеру СБ должны быть уволены до позиции стандартного персонала Фронтира. (Авантюрист) | ||
=== Синтетики === | === Синтетики === | ||
Все синтетические сущности, включая, но не ограничиваясь роботами, киборгами и дронами, выпущенные Nanotrasen или созданные сотрудниками Nanotrasen, или созданные на борту судна Nanotrasen считаются собственностью Nanotrasen, вне зависимости от их | Все синтетические сущности, включая, но не ограничиваясь роботами, киборгами и дронами, выпущенные Nanotrasen или созданные сотрудниками Nanotrasen, или созданные на борту судна Nanotrasen считаются собственностью Nanotrasen, вне зависимости от их происхождения или мыслительных способностей. Повреждение и уничтожение синтетиков считается порчей имущества, и наказывается соответствующе. | ||
=== Компаньоны === | === Компаньоны === | ||
Все служебные животные, фамльяры и питомцы включая, выпущенные Nanotrasen или созданные сотрудниками Nanotrasen, или созданные на борту судна Nanotrasen считаются собственностью Nanotrasen, вне зависимости от их | Все служебные животные, фамльяры и питомцы включая, выпущенные Nanotrasen или созданные сотрудниками Nanotrasen, или созданные на борту судна Nanotrasen считаются собственностью Nanotrasen, вне зависимости от их происхождения или мыслительных способностей. Повреждение и уничтожение компаньонов считается порчей имущества, и наказывается соответствующе. | ||
=== Контрабанда === | === Контрабанда === | ||
Строка 75: | Строка 75: | ||
Контрабанда 1-го класса разрешена к покупке, хранению и применению членами экипажа, в законных целях. Любой предмет, не попадающий под классификацию контрабанды, если был использован для совершения тяжкого преступления классифицируется как контрабанда 1-го класса, и должно быть изъято навсегда. | Контрабанда 1-го класса разрешена к покупке, хранению и применению членами экипажа, в законных целях. Любой предмет, не попадающий под классификацию контрабанды, если был использован для совершения тяжкого преступления классифицируется как контрабанда 1-го класса, и должно быть изъято навсегда. | ||
Контрабанда 2-го класса включает в себя: любые взрывчатые вещества, не находящиеся в других классах контрабанды; предметы, которые могут быть использованы чтобы | Контрабанда 2-го класса включает в себя: любые взрывчатые вещества, не находящиеся в других классах контрабанды; предметы, которые могут быть использованы чтобы не разрушительно или без вторжения получить доступ к защищенным зонам Nanotrasen; стандартное оружие, снаряжение, униформа, ЭМИ, и транспорт Службы безопасности. | ||
Контрабанда 2-го класса разрешена к использованию исключительно командованием и службой безопасности, или персоналом получившим разрешение Командования станции. Иначе, незаконное владение, хранение, применение контрабанды 2-го класса это преступление средней тяжести. | Контрабанда 2-го класса разрешена к использованию исключительно командованием и службой безопасности, или персоналом получившим разрешение Командования станции. Иначе, незаконное владение, хранение, применение контрабанды 2-го класса это преступление средней тяжести. | ||
Строка 85: | Строка 85: | ||
* особо разрушительная (ядерная бомба, бомба синдиката). | * особо разрушительная (ядерная бомба, бомба синдиката). | ||
Так же, включает в себя любые технологии вражеских корпораций (такие как аплинк синдиката, телекристаллы, ID-карты, ключи шифрования, генераторы помех, суда). | Так же, включает в себя любые технологии вражеских корпораций (такие как аплинк синдиката, телекристаллы, ID-карты, ключи шифрования, генераторы помех, суда). Незарегистрированное службой безопасности автоматическое или крупнокалиберное оружие (c-20r, L6-Saw, пиратская пушка). Скафандры вражеских корпораций и скафандры не принадлежащие корпорации, или особые/засекреченные скафандры. Суда с чёрного рынка. Голопаразиты (или аналог). | ||
Никто из членов экипажа не должен иметь при себе Контрабанду 3-го класса. Автоматическое или крупнокалиберное оружие найденное в арсенале Службы безопасности считается Контрабандой 2-го класса. Владение, хранение или применение контрабанды 3-го класса считается тяжким преступлением. С целью удаления голопаразита, Служба безопасности имеет право убить владельца голопаразита летальной инъекцией, сразу же применяя все необходимые меры для реанимации и лечения убитого. | Никто из членов экипажа не должен иметь при себе Контрабанду 3-го класса. Автоматическое или крупнокалиберное оружие найденное в арсенале Службы безопасности считается Контрабандой 2-го класса. Владение, хранение или применение контрабанды 3-го класса считается тяжким преступлением. С целью удаления голопаразита, Служба безопасности имеет право убить владельца голопаразита летальной инъекцией, сразу же применяя все необходимые меры для реанимации и лечения убитого. | ||
== Ордера, Остановки, Обыски и | == Ордера, Остановки, Обыски и Конфискация == | ||
=== Обыск === | === Обыск === | ||
Обыск члена экипажа это временное изъятие предметов с судна, сумки, перчаток, верхней одежды, пояса и карманов. Если во время обыска была обнаружена контрабанда, офицер Службы безопасности имеет право задержать обыскиваемого, или просто изъять запрещённые предметы. После обыска все легальные вещи должны быть возвращены. | Обыск члена экипажа это временное изъятие предметов с судна, сумки, перчаток, верхней одежды, пояса и карманов. Если во время обыска была обнаружена контрабанда, офицер Службы безопасности имеет право задержать обыскиваемого, или просто изъять запрещённые предметы. После обыска все легальные вещи должны быть возвращены. | ||
Одно из прав сотрудника - на личную безопасность, безопасность судна, документов, и действует против | Одно из прав сотрудника - на личную безопасность, безопасность судна, документов, и действует против беспричинных обысков и конфискаций. Это право не должно быть нарушено, и ордер не должен быть выдан, до тех пор, пока не появится веская причина, подтвержденная утверждением сотрудника СБ или члена командования, и точно описывая место обыска, и/или вещи для обыска и конфискации при необходимости. Жалобы на незаконные обыски и жестокое обращение со стороны сотрудников СБ должны быть направлены в вышестоящие инстанции и разрешены в судебном порядке с привлечением адвоката, если таковой имеется. | ||
=== Ордера === | === Ордера === | ||
Ордер - подписанный документ, дающий службе безопасности право обыскать конкретного человека, или места. Запрошенный офицером ордер на обыск человека может быть одобрен членом командования станции, Главой службы безопасности, или Капитаном судна, в экипаже которого находится человек. Капитан может устно согласиться на обыск своего судна, но при разрешении на обыск члена экипажа, на ордере требуется подпись капитана. Подписывающий ордер на обыск должен быть ознакомлен с содержанием ордера, а именно: с тем, кого или что подлежит обыску, с причиной ордера на обыск, и с другой информацией, указанной в нём. Лицо, первоначально подписывающее ордер на обыск берёт на себя полную ответственность за законность ордера. Процесс написания ордера не обязателен, если член командования станции или ГСБ лично сопровождает офицера проводящего обыск, во время его проведения. | |||
=== | === Разумное основание === | ||
Сотрудники службы безопасности имеют право остановить и обыскать сотрудника, если имеют разумное основание полагать, что сотрудник имеет при себе украденные предметы, контрабанду 2-го или 3-го класса, или любой другой предмет использовавшийся в совершении преступления. Это право распространяется на обыск судов, только если сотрудник службы безопасности имеет разумное основание полагать, что в настоящий момент на борту судна совершается преступление. Иначе, ордер или поднятие уровня угрозы необходимо. (Пример: Известное пиратское судно в секторе не может быть остановлено по простому подозрению в перевозке имущества, недавно украденного у прежних владельцев.) | |||
== | == Судовое Право== | ||
=== | === Неопознанные суда === | ||
'' | ''Всё нижеперечисленное не применяется к судам под флагом [[Antagonist|organisation]] в войне с Nanotrasen, судам атаковавшим владения Nanotrasen, или судам вовлечённым в совершение сверхтяжкого преступления, кроме случаев когда они находятся в космическом пространстве Nanotrasen.'' | ||
Станция должна принимать запросы на стыковку, или другие способы попасть на борт станции от не-враждебных неизвестных судов, и неопознанных членов экипажа. Такие члены экипажа считаются Посетителями. Посетители по прибытию могут быть досмотрены (обысканы), по усмотрению Службы безопасности. Командование станции в праве принять посетителя как сотрудника станции, по своему усмотрению. | |||
Все посетители на борту станции или судна Nanotrasen обязаны соблюдать Космический Закон, и в случае нарушения космического закона посетителем, и попыткой посетителя скрыться на своём судне даёт службе безопасности право попасть на борт того судна во время погони, исключаетльно в целях задержания / предотвращения криминальной активности. Сотрудники Nanotrasen на борту неизвестного судна подчиняются законам и правилам неизвестного судна. | |||
Если лицо совершает преступление на станции Nanotrasen, а затем сбегает на судно третьей, ранее не вовлечённой стороны, капитан того судна имеет право принять лицо к себе в экипаж, или отказать в этом. Суверенитет неизвестных судов должен соблюдаться, как и любое разрешение / любой запрет попасть на их борт. | |||
=== | === Торговые суда === | ||
Торговые суда, это независимо от происхождения, не вооружённые суда и находятся в секторе лишь с целью совершения законных обменов. Такое судно не должно быть атаковано без предупреждения. Атака может быть произведена только, если судно не останавливается после нескольких приказов остановиться, или оказывает сопротивление при попытке попасть на борт. Обыск торгового судна при его остановке может быть проведён лишь с целью поиска контрабанды. Судно может продолжить свой путь после изъятия всей контрабанды, если оно не связано с вражескими Nanotrasen корпорациями. | |||
However, adequate steps must be taken to ensure the safety of the crew. In cases where a merchant vessel's crew is harmed in an act of boarding, efforts must be made to rescue, resuscitate, and clone them. This would usually mean taking the crew on board and transporting them to a safe port. This can only be done if they can be expected to reach safety by themselves and have sufficient supplies and navigational equipment to do so. | However, adequate steps must be taken to ensure the safety of the crew. In cases where a merchant vessel's crew is harmed in an act of boarding, efforts must be made to rescue, resuscitate, and clone them. This would usually mean taking the crew on board and transporting them to a safe port. This can only be done if they can be expected to reach safety by themselves and have sufficient supplies and navigational equipment to do so. | ||
Строка 151: | Строка 151: | ||
* In setting punishment, the charge with the highest minimum punishment is applied first (primary charge) by sentencing brig time anywhere from minimum to maximum of the primary charge, then every other charge sentenced applies at the minimum for each charge. (compounded charge). | * In setting punishment, the charge with the highest minimum punishment is applied first (primary charge) by sentencing brig time anywhere from minimum to maximum of the primary charge, then every other charge sentenced applies at the minimum for each charge. (compounded charge). | ||
* Punishments outside of brig time (mind break, mandatory counsel) cannot be applied partially, save for | * Punishments outside of brig time (mind break, mandatory counsel) cannot be applied partially, save for Понижение в должности. If listed as Minimum, they must be applied, whether primary or compounded. If listed as Maximum, it is applied at discretion. | ||
* If the total brig sentence would exceed 45 minutes, the NFSD is ''fully authorized and recommended'' to upgrade the sentence to Перманентное заключение, '''''regardless of any punishment limits.''''' | * If the total brig sentence would exceed 45 minutes, the NFSD is ''fully authorized and recommended'' to upgrade the sentence to Перманентное заключение, '''''regardless of any punishment limits.''''' | ||
* Once the sentence commences, it must be concluded at or before the agreed time. The convict may be held responsible for any crime they commit while serving their sentence. | * Once the sentence commences, it must be concluded at or before the agreed time. The convict may be held responsible for any crime they commit while serving their sentence. | ||
Строка 208: | Строка 208: | ||
At the behest of the Bailiff or Sheriff, a prisoner may be granted community service as a replacement for brig time. This community service will be unpaid, overseen by a parole officer, and may only be granted for non-violent offenders. | At the behest of the Bailiff or Sheriff, a prisoner may be granted community service as a replacement for brig time. This community service will be unpaid, overseen by a parole officer, and may only be granted for non-violent offenders. | ||
== | == Обращение с заключёнными == | ||
У заключённых, так же как и у свободных сотрудников есть права, которые не должны быть нарушены: | |||
* | * Заключённому должна быть предоставлена медицинская помощь при необходимости. | ||
* | * Заключённому должна быть предоставлена гарнитура с доступом в общий канал связи. Если заключённый злоупотребляет этим правом, гарнитура может быть изъята. Заключённому запрещено владеть гарнитурой с ключами шифрования отличными от общего. | ||
* | * Заключённому должна быть предоставлена одежда, еда, вода, и безопасность. Если бриг более не является безопасным местом, место заключения должно быть установлено в другом месте. | ||
* | * Заключённому должен быть предоставлен адвокат, при наличии. | ||
* | * Заключённому должна быть предоставлена свобода передвижения по зоне заключения, до тех пор, пока это не является серьезным риском их жизни и здоровью. Так же, и заключённые находящиеся в перманентном заключении не должны быть заперты в камере. | ||
* | * Заключённые приговоренные к казни через суд могут выбрать метод казни. Эти методы включают в себя, и ограничиваются: космированием, электрическим стулом, расстрелом, или летальной инъекцией. | ||
=== Перманентное заключение === | === Перманентное заключение === | ||
Заключённые в перманентном заключении обладают всеми правами других заключенных, но так же имеют и некоторые ограничения: | |||
* | * Заключённые постоянно наносящие повреждения месту содержания до такой степени, что делает место неспособным удержать преступников при попытке побега могут быть казнены без суда. | ||
* | * Заключённые постоянно наносящие повреждения сотрудникам другим заключённым могут быть казнены без суда. | ||
* | * Заключённые могут запросить УДО с исправительными работами или выход под залог, или получить их, по решению Смотрителя или Главы службы безопасности | ||
* | * К заключённым разрешено допускать посетителей, но лишь по одному, не чаще чем раз в 30 минут, с причиной визита, и обязательным обыском посетителя. ((Прим. Здесь не имеются ввиду посетители из раздела судового права)) | ||
= Criminal Charges = | = Criminal Charges = | ||
Строка 246: | Строка 246: | ||
== Misdemeanors == | == Misdemeanors == | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|''' | |'''Нарушение''' | ||
|''' | |'''Описание''' | ||
|''' | |'''Минимальное наказание''' | ||
|''' | |'''Максимальное наказание''' | ||
|''' | |'''Примечание''' | ||
|- | |- | ||
|''' | |'''Угрозы''' | ||
| | |Угрожать применить физическую силу против кого-либо, обладая такой возможностью, и с умыслом сделать так. | ||
| | | | ||
* | * Поймать и отпустить | ||
| | | | ||
* 10м Бриг | * 10м Бриг | ||
| | |Есть два условия этого обвинения, и оба должны быть правдивы. | ||
|- | |- | ||
|''' | |'''Неуважение к Суду''' | ||
| | |Неуважительно и/или оскорбительно вести себя по отношению к Суду | ||
| | | | ||
* | * 5м Бриг | ||
| | | | ||
* 10м Бриг | * 10м Бриг | ||
* '' | * ''Казнь'' | ||
| | |Казнь только если нарушитель - тот, над кем проводится суд. | ||
|- | |- | ||
|''' | |'''Кража''' | ||
| | |Завладение чужим имуществом, без разрешения владельца, без применения силы, и если стоимость имущества привышает 300 спесос. | ||
| | | | ||
* | * Поймать и отпустить | ||
| | | | ||
* | * 8м Бриг | ||
| | |Зависит от украденного предмета и обстоятельств случая. | ||
|- | |- | ||
|''' | |'''Жестокое обращение с животными''' | ||
| | |Умышленное причинение чрезмерных страданий неразумному существу. | ||
| | | | ||
* | * 3м Бриг | ||
| | | | ||
* | * 8м Бриг | ||
| | |Иногда это является частью работы сотрудника. | ||
|- | |- | ||
|''' | |'''Халатность''' | ||
| | |Управление оборудованием, кораблями, применение оружия, использование инструмента таким образом, что причинит вред для себя или окружающих лиц. | ||
| | | | ||
* | * Поймать и отпустить | ||
| | | | ||
* | * 8м Бриг | ||
| | |Не обязательно причиняет вред, достаточно того что он мог причинить вред, в разумных пределах. | ||
|- | |- | ||
|''' | |'''Вандализм''' | ||
| | |Умышленная порча имущества. | ||
| | | | ||
* | * Поймать и отпустить | ||
| | |||
* 5м Бриг | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
|''' | |'''Хранение контрабанды''' | ||
| | |Незаконное владение, хранение контрабанды 2-го класса. | ||
| | | | ||
* | * Поймать и отпустить | ||
| | | | ||
* | * 5м Бриг | ||
| | |Обычно суммируется с нарушениями более тяжких категорий. | ||
|- | |- | ||
|''' | |'''Неподчинение''' | ||
| | |Невыполнение законного требования сотрудника Службы безопасности. | ||
| | | | ||
* | * Переобучение | ||
| | | | ||
* | * Понижение в должности | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|''' | |'''Сопротивление аресту''' | ||
| | |Неагрессивный побег или избегание ареста. | ||
| | | | ||
* | * 5м Бриг | ||
| | | | ||
* 10м Бриг | * 10м Бриг | ||
| | |С умыслом побега от СБ. | ||
|- | |- | ||
|'''Dock Loitering''' | |'''Dock Loitering''' | ||
| | |Оставлять судно пристыкованным к станции Фронтира сверх положенного времени, без разрешения от Командования станции. | ||
| | | | ||
* | * Отстыковка судна | ||
| | | | ||
* 10 | * Штраф 10.000 Спесос | ||
| | |Применяется за каждые 10 минут сверх лимита. | ||
|- | |- | ||
|''' | |'''Проникновение''' | ||
| | |Нахождение на территории с ограниченным доступом и отказ покинуть её, без разрешения и/или приглашения. | ||
| | | | ||
* | * Поймать и отпустить | ||
| | | | ||
* | * 5м Бриг | ||
| | | | ||
|} | |} | ||
== | == Тяжкие преступления == | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|''' | |'''Нарушение''' | ||
|''' | |'''Описание''' | ||
|''' | |'''Минимальное наказание''' | ||
|''' | |'''Максимальное наказание''' | ||
|''' | |'''Примечание''' | ||
|- | |- | ||
|'''Unauthorized Decorporealization''' | |'''Unauthorized Decorporealization''' | ||
|To unlawfully strip a being’s mind from their own body. | |To unlawfully strip a being’s mind from their own body. | ||
| | | | ||
* | * 15м Бриг | ||
| | | | ||
* Decorporealization | * Decorporealization | ||
Строка 401: | Строка 377: | ||
|To engage in malicious actions that hinder the integrity or function of a station or a vessel and/or the function of the crew. | |To engage in malicious actions that hinder the integrity or function of a station or a vessel and/or the function of the crew. | ||
| | | | ||
* | * 6м Бриг | ||
| | | | ||
* 12m Brig | * 12m Brig | ||
Строка 417: | Строка 393: | ||
|To effect unsolicited or unlawful physical contact with a person or to thusly administer a substance upon them, directly or indirectly. | |To effect unsolicited or unlawful physical contact with a person or to thusly administer a substance upon them, directly or indirectly. | ||
| | | | ||
* | * Поймать и отпустить | ||
| | | | ||
* 12m Brig | * 12m Brig | ||
Строка 425: | Строка 401: | ||
|To unlawfully possess class 2 or class 3 contraband, which has been used to commit or perpetuate a felony or capital offence. | |To unlawfully possess class 2 or class 3 contraband, which has been used to commit or perpetuate a felony or capital offence. | ||
| | | | ||
* | * 5м Бриг | ||
| | | | ||
* 12m Brig | * 12m Brig | ||
Строка 433: | Строка 409: | ||
|To sell or distribute restricted items or restricted/illicit substances. | |To sell or distribute restricted items or restricted/illicit substances. | ||
| | | | ||
* | * Поймать и отпустить | ||
| | | | ||
* 12m Brig | * 12m Brig | ||
Строка 441: | Строка 417: | ||
|To grossly oppress an individual as someone with authority over that individual. | |To grossly oppress an individual as someone with authority over that individual. | ||
| | | | ||
* | * 5м Бриг | ||
| | | | ||
* | * Понижение в должности | ||
* 12m Brig | * 12m Brig | ||
|Tends to compound. Note that “grossly” implies the authority is being exercised in clear excess. | |Tends to compound. Note that “grossly” implies the authority is being exercised in clear excess. | ||
Строка 450: | Строка 426: | ||
|To willfully abandon an obligation that is critical to the sector’s continued operation, or to disrepute Nanotrasen by grossly improper conduct. | |To willfully abandon an obligation that is critical to the sector’s continued operation, or to disrepute Nanotrasen by grossly improper conduct. | ||
| | | | ||
* | * Понижение в должности | ||
| | | | ||
* 12m Brig | * 12m Brig | ||
Строка 458: | Строка 434: | ||
|To engage in a public disturbance which involves damage to property. | |To engage in a public disturbance which involves damage to property. | ||
| | | | ||
* | * Поймать и отпустить | ||
| | | | ||
* 10м Бриг | * 10м Бриг | ||
Строка 474: | Строка 450: | ||
|Willfully and knowingly making a false statement about a material fact while under oath. | |Willfully and knowingly making a false statement about a material fact while under oath. | ||
| | | | ||
* | * 5м Бриг | ||
| | | | ||
* 10м Бриг | * 10м Бриг | ||
Строка 482: | Строка 458: | ||
|To willfully disobey a decree of the court or a warrant or prevent one from service. | |To willfully disobey a decree of the court or a warrant or prevent one from service. | ||
| | | | ||
* | * 5м Бриг | ||
| | | | ||
* 10м Бриг | * 10м Бриг | ||
Строка 490: | Строка 466: | ||
== Сверхтяжкие преступления == | == Сверхтяжкие преступления == | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|''' | |'''Нарушение''' | ||
|'''Описание''' | |'''Описание''' | ||
|'''Минимальное наказание''' | |'''Минимальное наказание''' | ||
|'''Максимальное наказание''' | |'''Максимальное наказание''' | ||
|''' | |'''Примечание''' | ||
|- | |- | ||
|'''Убийство''' | |'''Убийство''' | ||
Строка 560: | Строка 536: | ||
|Без законных и легитимных оснований. | |Без законных и легитимных оснований. | ||
|- | |- | ||
|'''Сексуальное | |'''Сексуальное домогательство''' | ||
|Харассмент или попытки сексуального насилия. | |Харассмент или попытки сексуального насилия. | ||
| | | |
Версия от 12:31, 19 марта 2024
Юрисдикция
Все суда, находящиеся на территории Nanotrasen или зарегистрированные в Nanotrasen, действуют в соответствии с сокращенным космическим законом. Весь экипаж, пассажиры и посетители на борту судна Nanotrasen, в пределах пространства Nanotrasen или работающие на Nanotrasen обязаны соблюдать этот закон. В большинстве случаев, здравого смысла вполне достаточно, чтобы не нарушать закон, детали которого имеют особое значение для службы безопасности Нью-Фронтира и администрации станции.
Основные Права
Космический Закон предоставляет следующие права всем сотрудникам Nanotrasen:
- Право свободы вероисповедания, право свободы слова и прессы, и право сотрудников Nanotrasen мирно собираться к Nanotrasen с петициями об удовлетворении жалоб.
- Право сотрудников на неприкосновенность их лиц, судов, бумаг и имущества от необоснованных обысков и арестов. Ордера должны выдаваться только при наличии достаточных оснований, подкрепленных доказательствами, и должны содержать конкретное описание места, и/или лица и/или объекта подлежащего обыску или аресту.
- Нельзя требовать ни чрезмерного залога, ни чрезмерных штрафов, ни жестоких и необычных наказаний.
- В исках по Космическому Закону, когда спорная сумма превышает 50.000 спесос, сохраняется право на суд присяжных.
- Во всех случаях преследования за преступления, караемые смертной казнью, обвиняемый обладает правом на скорый и публичный арбитражный суд, за исключением случаев, когда обвиняемый препятствует осуществлению правосудия.
Власть Главы службы безопасности
Глава службы безопасности сектора Фронтира является главным лицом космического закона во всем секторе и подчиняется непосредственно Центральному командованию. Глава службы безопасности возглавляет службу безопасности сектора Фронтира и отвечает за наем, увольнение, понижение в должности и продвижение по службе сотрудников службы безопасности, а также за выплату им жалования.
Заместители
Глава службы безопасности, а в его отсутствие любой член командования может назначить сотрудников Nanotrasen, которые будут действовать как служители закона. Чтобы назначить человека, вы должны убедиться, что он полностью знаком с космическим законодательством, знает, как действовать с пойманными преступниками, не имеет судимостей, и здоров душой и телом для выполнения задачи по отправлению правосудия в секторе.
Члены экипажа, присягнувшие на верность Nanotrasen и Космическому Закону, несут полную службу до освобождения от обязанностей, и возвращают Главе службы безопасности всё оборудование службы безопасности, выданное им, или приобретенное ими. Сотрудник службы безопасности не имеет права заниматься незаконными действиями ни при каких обстоятельствах, исключая случаи крайней необходимости, в целях сохранения своей или чьей-либо жизни. В противном случае он будет незамедлительно привлечен к ответственности за подобные правонарушения.
Контракты на поимку
Глава службы безопасности, а в его отсутствие любой член командования станции, может объявлять о контракте, которые могут быть исполнены любыми зарегистрированными наёмниками или добровольцами в пределах сектора. В контракте обязательно должно быть указано, какое преступление было совершено, кто является пострадавшей стороной, и разумная сумма-вознаграждение, которая может быть выплачен за счет средств станции. Собранные ранее суммы штрафов могут быть использованы для оплаты вознаграждения за контракт, но конфискованное имущество - нет.
Помилования
Глава служба безопасности, а в его отсутствие любой член командования, может помиловать сотрудников, обвиненных или осужденных за преступления, если сочтет, что это отвечает интересам сектора. Помилованию подлежат только мелкие и тяжкие преступления, но для получения разрешения на помилование за преступления, караемые смертной казнью, необходимо связаться с Центральным Командованием. Глава службы безопасности должен нести юридическую ответственность за преступные действия, совершенные теми, кого он помиловал. О каждом помиловании должно быть объявлено через консоль связи.
Власть Капитана судна
Капитан судна Nanotrasen - представитель Космического Закона на своём судне, в отсутствие Службы Безопасности, однако, Капитан лично несёт ответственность за свои действия перед экипажем своего судна и Службой Безопасности. Капитан имеет право казнить членов экипажа своего судна при справедливых обстоятельствах, а также нанимать, увольнять, понижать или повышать членов экипажа по своему усмотрению.
Право на казнь
Капитан судна Nanotrasen имеет право казнить членов экипажа без суда, при определённых обстоятельствах. Это значит, что Капитан имеет право лично казнить любого члена экипажа своего судна, кроме случаев если они уже взяты под стражу Службой безопасности. Обстоятельства это угрозы:
- Капитану: Попытки или угрозы свергнуть Капитана судна, имея такую возможность, нелегальным путём.
- Командованию: Попытки или угрозы физически навредить Капитану или члену командования, в присутствии Капитана, имея такую возможность.
- Судну: Попытки или угрозы нанесения вреда (повреждений) судна, в присутствии Капитана, имея такую возможность.
При проведении казни, Служба безопасности должна быть подробно извещена о казни через факс, подробно указав причину казни, время, и всех свидетелей казни. Это должно быть сделано в кратчайшие сроки, иначе казнь будет считаться убийством.
Правовая этика
Адвокат несет первостепенную ответственность перед судом. Любое заявление, сделанное адвокатом, не может быть заведомо ложным или склонять суд к ошибке. Если адвокату стало известно, что сделанное ранее заявление больше не соответствует действительности или никогда не соответствовало действительности, он должен сообщить об этом суду как можно скорее.
У адвоката есть обязанности перед своим клиентом. Он должен действовать по поручению своего клиента, активно защищать его интересы и сохранять конфиденциальность всего, что сказал его клиент, при условии, что клиент не отказался от этой конфиденциальности. Доказательства, полученные в результате нарушения конфиденциальности клиента, не могут быть использованы в суде для осуждения человека или предъявления ему обвинения в совершении преступления. Обязанность соблюдать конфиденциальность сохраняется даже после того, как адвокат перестает представлять клиента.
Если существует конфликт между обязанностями адвоката перед судом и своим клиентом, то адвокат должен отказаться от участия в деле и прекратить представлять интересы клиента. Примером может служить ситуация, когда клиент признается адвокату в совершении преступления, а затем настаивает на том, чтобы адвокат сказал суду, что клиент невиновен.
Обвинение
Правовой статус
Служба безопасности сектора Фронтира
Служба безопасности - основной правоохранительный орган сектора Фронтира.
Служба безопасности имеет право задержать лицо по подозрению в совершении преступления. Во время задержания, члена экипажа удерживают на месте, или перемещают в более безопасное место. По усмотрению офицера проводящего задержание, задержанный остается задержан в течение времени, необходимого службе безопасности для выяснения обстоятельств инцидента, и определения, проводить арест или нет. Задержанный может быть отпущен на месте, или арестован.
Служба безопасности имеет право арестовывать людей за совершение преступлений. Арест может произойти сразу после того, когда задержанному будут предъявлены обвинения в совершении преступления. Обвинения должны быть оглашены любым сотрудником службы безопасности или членом экипажа на свободе. Кроме того, шериф или, при его отсутствии, член командования станции может выдать ордер на арест, при наличии достаточных оснований на это, взяв на себя полную ответственность за законность ордера. При аресте преступник доставляется на охраняемое судно для допроса и дальнейших действий.
Служба безопасности имеет право владеть снаряжением 2-го класса, и имеют право применить летальную силу при серьёзном тактическом превосходстве противника, или при угрозе жизни себе / окружающим, или при угрозе сектору целиком. Служба безопасности имеет право патрулировать весь сектор, и должны предотвращать любую нелегальную активность, угрозы по отношению к станции Фронтира, экипажу, сектору, Nanotrasen в целом.
Сотрудники Службы безопасности которые были обвинены за тяжкое преступление, или действовали неподобающе офицеру СБ должны быть уволены до позиции стандартного персонала Фронтира. (Авантюрист)
Синтетики
Все синтетические сущности, включая, но не ограничиваясь роботами, киборгами и дронами, выпущенные Nanotrasen или созданные сотрудниками Nanotrasen, или созданные на борту судна Nanotrasen считаются собственностью Nanotrasen, вне зависимости от их происхождения или мыслительных способностей. Повреждение и уничтожение синтетиков считается порчей имущества, и наказывается соответствующе.
Компаньоны
Все служебные животные, фамльяры и питомцы включая, выпущенные Nanotrasen или созданные сотрудниками Nanotrasen, или созданные на борту судна Nanotrasen считаются собственностью Nanotrasen, вне зависимости от их происхождения или мыслительных способностей. Повреждение и уничтожение компаньонов считается порчей имущества, и наказывается соответствующе.
Контрабанда
Любые взрывчатые вещества, включая, но не ограничиваясь химическими, биологическими, электромагнитными или термоядерными, когда на борту судна или на борту судна пристыкованного к судну Службы безопасности, или пристыкованного к станции Фронтира незаконны к хранению, обмену и применению сотрудниками Nanotrasen, за исключением случаев когда они хранятся для передачи Службе безопасности, или используются сотрудниками Службы безопасности для выполнения служебных обязанностей.
Любые наркотические вещества, включая, но не ограничиваясь космическими наркотиками, дизоксиэфедрином (метамфетамином), стимуляторами, или другими наркотическими веществами схожего действия незаконны к хранению, обмену и применению сотрудниками Nanotrasen, за исключением случаев, когда они были произведены лицензированным химиком, одобрены Командованием станции, и выданы пациенту по рецепту, или находятся на хранении у химика. Только тот, кому был выписан рецепт, или лично химик имеет право хранить перечисленные вещества.
Классификация контрабанды
Контрабанда 1-го класса это любое летальное и нелетальное вооружение, не находящееся в других классах контрабанды. Контрабанда 1-го класса включает в себя, но не ограничивается: пороховым оружием, холодным оружием, лазерным и магическим оружием.
Контрабанда 1-го класса разрешена к покупке, хранению и применению членами экипажа, в законных целях. Любой предмет, не попадающий под классификацию контрабанды, если был использован для совершения тяжкого преступления классифицируется как контрабанда 1-го класса, и должно быть изъято навсегда.
Контрабанда 2-го класса включает в себя: любые взрывчатые вещества, не находящиеся в других классах контрабанды; предметы, которые могут быть использованы чтобы не разрушительно или без вторжения получить доступ к защищенным зонам Nanotrasen; стандартное оружие, снаряжение, униформа, ЭМИ, и транспорт Службы безопасности.
Контрабанда 2-го класса разрешена к использованию исключительно командованием и службой безопасности, или персоналом получившим разрешение Командования станции. Иначе, незаконное владение, хранение, применение контрабанды 2-го класса это преступление средней тяжести.
Контрабанда 3-го класса включает в себя, но не ограничивается: такая взрывчатка как:
- скрытая (мина, горячая картошка, взрывная ручка);
- с таймером, или с возможностью удаленной активации (c4);
- особо разрушительная (ядерная бомба, бомба синдиката).
Так же, включает в себя любые технологии вражеских корпораций (такие как аплинк синдиката, телекристаллы, ID-карты, ключи шифрования, генераторы помех, суда). Незарегистрированное службой безопасности автоматическое или крупнокалиберное оружие (c-20r, L6-Saw, пиратская пушка). Скафандры вражеских корпораций и скафандры не принадлежащие корпорации, или особые/засекреченные скафандры. Суда с чёрного рынка. Голопаразиты (или аналог).
Никто из членов экипажа не должен иметь при себе Контрабанду 3-го класса. Автоматическое или крупнокалиберное оружие найденное в арсенале Службы безопасности считается Контрабандой 2-го класса. Владение, хранение или применение контрабанды 3-го класса считается тяжким преступлением. С целью удаления голопаразита, Служба безопасности имеет право убить владельца голопаразита летальной инъекцией, сразу же применяя все необходимые меры для реанимации и лечения убитого.
Ордера, Остановки, Обыски и Конфискация
Обыск
Обыск члена экипажа это временное изъятие предметов с судна, сумки, перчаток, верхней одежды, пояса и карманов. Если во время обыска была обнаружена контрабанда, офицер Службы безопасности имеет право задержать обыскиваемого, или просто изъять запрещённые предметы. После обыска все легальные вещи должны быть возвращены. Одно из прав сотрудника - на личную безопасность, безопасность судна, документов, и действует против беспричинных обысков и конфискаций. Это право не должно быть нарушено, и ордер не должен быть выдан, до тех пор, пока не появится веская причина, подтвержденная утверждением сотрудника СБ или члена командования, и точно описывая место обыска, и/или вещи для обыска и конфискации при необходимости. Жалобы на незаконные обыски и жестокое обращение со стороны сотрудников СБ должны быть направлены в вышестоящие инстанции и разрешены в судебном порядке с привлечением адвоката, если таковой имеется.
Ордера
Ордер - подписанный документ, дающий службе безопасности право обыскать конкретного человека, или места. Запрошенный офицером ордер на обыск человека может быть одобрен членом командования станции, Главой службы безопасности, или Капитаном судна, в экипаже которого находится человек. Капитан может устно согласиться на обыск своего судна, но при разрешении на обыск члена экипажа, на ордере требуется подпись капитана. Подписывающий ордер на обыск должен быть ознакомлен с содержанием ордера, а именно: с тем, кого или что подлежит обыску, с причиной ордера на обыск, и с другой информацией, указанной в нём. Лицо, первоначально подписывающее ордер на обыск берёт на себя полную ответственность за законность ордера. Процесс написания ордера не обязателен, если член командования станции или ГСБ лично сопровождает офицера проводящего обыск, во время его проведения.
Разумное основание
Сотрудники службы безопасности имеют право остановить и обыскать сотрудника, если имеют разумное основание полагать, что сотрудник имеет при себе украденные предметы, контрабанду 2-го или 3-го класса, или любой другой предмет использовавшийся в совершении преступления. Это право распространяется на обыск судов, только если сотрудник службы безопасности имеет разумное основание полагать, что в настоящий момент на борту судна совершается преступление. Иначе, ордер или поднятие уровня угрозы необходимо. (Пример: Известное пиратское судно в секторе не может быть остановлено по простому подозрению в перевозке имущества, недавно украденного у прежних владельцев.)
Судовое Право
Неопознанные суда
Всё нижеперечисленное не применяется к судам под флагом organisation в войне с Nanotrasen, судам атаковавшим владения Nanotrasen, или судам вовлечённым в совершение сверхтяжкого преступления, кроме случаев когда они находятся в космическом пространстве Nanotrasen.
Станция должна принимать запросы на стыковку, или другие способы попасть на борт станции от не-враждебных неизвестных судов, и неопознанных членов экипажа. Такие члены экипажа считаются Посетителями. Посетители по прибытию могут быть досмотрены (обысканы), по усмотрению Службы безопасности. Командование станции в праве принять посетителя как сотрудника станции, по своему усмотрению.
Все посетители на борту станции или судна Nanotrasen обязаны соблюдать Космический Закон, и в случае нарушения космического закона посетителем, и попыткой посетителя скрыться на своём судне даёт службе безопасности право попасть на борт того судна во время погони, исключаетльно в целях задержания / предотвращения криминальной активности. Сотрудники Nanotrasen на борту неизвестного судна подчиняются законам и правилам неизвестного судна.
Если лицо совершает преступление на станции Nanotrasen, а затем сбегает на судно третьей, ранее не вовлечённой стороны, капитан того судна имеет право принять лицо к себе в экипаж, или отказать в этом. Суверенитет неизвестных судов должен соблюдаться, как и любое разрешение / любой запрет попасть на их борт.
Торговые суда
Торговые суда, это независимо от происхождения, не вооружённые суда и находятся в секторе лишь с целью совершения законных обменов. Такое судно не должно быть атаковано без предупреждения. Атака может быть произведена только, если судно не останавливается после нескольких приказов остановиться, или оказывает сопротивление при попытке попасть на борт. Обыск торгового судна при его остановке может быть проведён лишь с целью поиска контрабанды. Судно может продолжить свой путь после изъятия всей контрабанды, если оно не связано с вражескими Nanotrasen корпорациями.
However, adequate steps must be taken to ensure the safety of the crew. In cases where a merchant vessel's crew is harmed in an act of boarding, efforts must be made to rescue, resuscitate, and clone them. This would usually mean taking the crew on board and transporting them to a safe port. This can only be done if they can be expected to reach safety by themselves and have sufficient supplies and navigational equipment to do so.
In essence, a non-hostile vessel that surrenders, cannot be killed, left for stranded, completely bankrupt, or otherwise. The safety of non-hostile merchant vessels is to be guaranteed by all parties. All vessels being boarded in a hostile manner must first negotiate before any hostile actions.
Belligerent Vessels
A belligerent vessel, or one operating under the banner of an enemy of Nanotrasen, is not protected by the same cruiser rules as merchant vessels. These banners include but are not limited to, pirates, syndicate, wizards federation, or any imminently dangerous alien species, and these vessels would be classified as belligerent if within Nanotrasen space and conducting hostile operations.
Anything involving the unlawful assault of Nanotrasen employees, property, or vessels will result in a vessel being classified as belligerent, and the NSFD are authorized to use full force to stop the vessel as required.
Trial
In criminal prosecution, a trial cannot be requested when only Misdemeanor charges are being pressed. The defendant may request a trial when Felony charges are being pressed but are called to order at the discretion and ability of the potential Judge. If the defendant is accused of a Capital Crime, they are entitled to trial. Legal counsel is not required to stand trial.
The format of the trial is to be an Arbitration court hearing, presided by a Judge that is typically a Station Representative or Sheriff. Should no Frontier Command Staff be available but a trial needs to be held, it is permissible to grant a temporary promotion to the position of Head of Courtroom, with the access and privileges equivalent to Sheriff, who shall preside over the trial and shall be granted this commission for the time and purpose of holding the trial.
In this hearing, the Judge directly examines the defendant and a representative of the prosecution best familiar with the case to present their case on why the defendant should be cleared or convicted of their charges. The trial is expected to last no longer than 20 minutes, with either party not being allowed longer than 6 minutes to present their case.
Extensions may only be requested with reason and are granted at the discretion of the Judge. Conflict of Interest may only be applied when the Judge can be proven beyond a reasonable doubt to obtain strictly personal gain from either verdict or when the Prosecutor may be proven such gain from a Not Guilty verdict.
In the event that the defendant is held in contempt of court, the necessity of a trial may be waived and judgement may be passed by the Judge without a hearing.
Trials may also be held for civil disputes, requested by any crewman against any other, preferably presided by the Sheriff or any Station Representative. In cases where the civil dispute is in regards to a total value of 50,000 Spesos or greater a trial by jury must be utilized.
Pressing Charges
A person may be charged with a crime if and when it can be argued beyond a reasonable doubt to have committed an act in the nature and fashion described by a particular criminal charge.
Multiple counts of one crime can be charged. For illegal actions against the station abroad, each incident separated by a reasonable period of inaction, lawful conduct, or another crime is interpreted as one count. For crimes directly bereaving a person (violent acts, theft of personal property etc.), the same applies in addition to each victim being one count.
Charges that are a direct escalation of one another in nature cannot be simultaneously held against the perpetrator if they pertain to the same incident and the same victim/item (if applicable). Then, only the most severe of these charges apply.
Sentencing
In sentencing a crime, it is recommended to defer to the Bailiff or Sheriff, however, any NFSD Deputy is authorized to pass a sentence. If none of either are available, any Station Representative may pass a sentence.
The precise sentence is determined by the person passing the sentence and is at their discretion, though may be overruled by one higher up Chain of Command. They are encouraged to use common sense in weighing the punishment against the severity of each charge separately as it is being applied, taking into account the broader circumstances of the crime and the modifiers further below.
- In setting punishment, the charge with the highest minimum punishment is applied first (primary charge) by sentencing brig time anywhere from minimum to maximum of the primary charge, then every other charge sentenced applies at the minimum for each charge. (compounded charge).
- Punishments outside of brig time (mind break, mandatory counsel) cannot be applied partially, save for Понижение в должности. If listed as Minimum, they must be applied, whether primary or compounded. If listed as Maximum, it is applied at discretion.
- If the total brig sentence would exceed 45 minutes, the NFSD is fully authorized and recommended to upgrade the sentence to Перманентное заключение, regardless of any punishment limits.
- Once the sentence commences, it must be concluded at or before the agreed time. The convict may be held responsible for any crime they commit while serving their sentence.
Sentence Modifiers
When applying charges, certain circumstances can apply, altering the severity of the punishment. In the event such circumstances would result in release or Перманентное заключение, the sentencing should be deferred to the ranking member of the NFSD if at all possible.
Principals and Accessories to a Crime
All of the following persons may be charged for the commission of a crime. The degree of involvement is a sentencing consideration.
- Principal: Has committed a crime.
- Solicitation: Encouraging, bribing, requesting, or instructing someone to commit a crime, with the intent that the person being solicited commit the crime.
- Accessory: Assisting in the commission of a crime, without participating in the crime itself, knowing that a crime will be, has been, or is being committed.
- Attempts: Attempting to commit a crime, with the intent to carry out that crime.
- Conspiracy: Planning to commit a crime, with the intent to eventually carry out that crime
Self Defense
A person is not guilty of an offence if they reasonably believed that the offending was necessary for the following:
- To protect their life, or the life of others.
- To emancipate themselves, or another person, from unlawful imprisonment.
- To protect their property, or that of another person.
- To prevent criminal trespass onto their vessel.
A person is not entitled to rely on self-defense of property when the criminal charge is murder. If an accused raises self-defense, the prosecution must disprove the elements of self-defense beyond reasonable doubt in order to convict the accused.
If a person honestly believes their acts are necessary for self-defense but the belief is not reasonable in the circumstances as the accused knew them at the time, then it acts as a mitigating factor in sentencing or lowers a murder conviction to a manslaughter conviction.
Necessity
A person is not guilty of an offence if they reasonably believed the offending was necessary in order to avert a greater and imminent peril. This peril must have affected the accused or someone in their charge, they must have honestly believed that their offending was necessary in order to avoid that peril and the offending must not be out of proportion to the peril avoided.
Duress
A person is not guilty of an offence if they were coerced into the commission of the offence, fearing an immediate apprehension of death or serious injury from the person coercing them.
Aggravating Factors
These factors may be used to increase brig time, depending on the actions of the offender.
- Recidivism: To be arrested, charged and convicted for criminal behavior multiple times within one shift.
- Aggravation: To commit a crime with reckless abandon, clear signs of lack of regret or remorse or with particularly severe implications for the community.
Recidivism may be punished by significantly increasing overall brig time. Aggravation warrants more severe punishment on every charge where it applies.
Extenuating Factors
These factors may be used to reduce brig time, depending on the actions of the offender.
- Cooperation: Sharing actionable intelligence with the authorities, turning oneself in, confessing to crime. An early guilty plea entitles an offender to a mandatory 25% discount to their sentence.
- Good Behavior: Peaceful compliance with the NFSD, clear signs of remorse concerning committed crime, peaceful conduct in brig.
Fines
The NFSD is fully authorized to post fines for any damages caused to Nanotrasen property or employees. Should a total sentence be 20 minutes or less, the Bailiff or Sheriff may authorize a fine to be posted instead with an exchange rate of 2,000 Spesos per 1 minute of sentence. Any sentence exceeding 20 minutes may not used to give a fine. If fines are paid in this manner, no jail time should be utilized. Fines and jail time cannot be split, the sentence must either be a fine or jail time.
Seizure of Assets
The NFSD may search and seize property, belongings, papers, objects, assets, and vessels for the purpose of making victims of a crime whole or to pay for an outstanding fine or used to pay bail bonds. The total value of assets seized, if exceeding the amount necessary to make a victim of a crime whole, must be returned to the original owner.
Community Service
At the behest of the Bailiff or Sheriff, a prisoner may be granted community service as a replacement for brig time. This community service will be unpaid, overseen by a parole officer, and may only be granted for non-violent offenders.
Обращение с заключёнными
У заключённых, так же как и у свободных сотрудников есть права, которые не должны быть нарушены:
- Заключённому должна быть предоставлена медицинская помощь при необходимости.
- Заключённому должна быть предоставлена гарнитура с доступом в общий канал связи. Если заключённый злоупотребляет этим правом, гарнитура может быть изъята. Заключённому запрещено владеть гарнитурой с ключами шифрования отличными от общего.
- Заключённому должна быть предоставлена одежда, еда, вода, и безопасность. Если бриг более не является безопасным местом, место заключения должно быть установлено в другом месте.
- Заключённому должен быть предоставлен адвокат, при наличии.
- Заключённому должна быть предоставлена свобода передвижения по зоне заключения, до тех пор, пока это не является серьезным риском их жизни и здоровью. Так же, и заключённые находящиеся в перманентном заключении не должны быть заперты в камере.
- Заключённые приговоренные к казни через суд могут выбрать метод казни. Эти методы включают в себя, и ограничиваются: космированием, электрическим стулом, расстрелом, или летальной инъекцией.
Перманентное заключение
Заключённые в перманентном заключении обладают всеми правами других заключенных, но так же имеют и некоторые ограничения:
- Заключённые постоянно наносящие повреждения месту содержания до такой степени, что делает место неспособным удержать преступников при попытке побега могут быть казнены без суда.
- Заключённые постоянно наносящие повреждения сотрудникам другим заключённым могут быть казнены без суда.
- Заключённые могут запросить УДО с исправительными работами или выход под залог, или получить их, по решению Смотрителя или Главы службы безопасности
- К заключённым разрешено допускать посетителей, но лишь по одному, не чаще чем раз в 30 минут, с причиной визита, и обязательным обыском посетителя. ((Прим. Здесь не имеются ввиду посетители из раздела судового права))
Criminal Charges
Наказания
Смертная казнь
- Смертная казнь: Санкционированное убийство, без возможности возвращения к ней. Вне зависимости от того, казнь была проведена после суда, или нет, должно быть оповещение по консоли связи, указывая все детали, кто был казнён и по какой причине.
- Расстрел на месте: Казнь при первом контакте.
Стандартные наказания
- Заключение (Бриг): Тюремное заключение в бриге на определённый срок.
- Перманентное заключение: Заключение в бриге до конца смены.
- Понижение: Отмена или понижение трудового договора с членом экипажа и соответствующая смена доступов на ID-карте.
- Штраф: Взыскание денежной суммы, в валюте Спесос, или изъятым имуществом.
- Общественные работы: Вынуждение работать без оплаты, выполняя порученные задания по требованию командования Фронтира.
- Поймать и отпустить: Задержание сотрудником СБ, обыск, а затем отпуск преступника. Это не то же самое, что и снять обвинения.
Misdemeanors
Нарушение | Описание | Минимальное наказание | Максимальное наказание | Примечание |
Угрозы | Угрожать применить физическую силу против кого-либо, обладая такой возможностью, и с умыслом сделать так. |
|
|
Есть два условия этого обвинения, и оба должны быть правдивы. |
Неуважение к Суду | Неуважительно и/или оскорбительно вести себя по отношению к Суду |
|
|
Казнь только если нарушитель - тот, над кем проводится суд. |
Кража | Завладение чужим имуществом, без разрешения владельца, без применения силы, и если стоимость имущества привышает 300 спесос. |
|
|
Зависит от украденного предмета и обстоятельств случая. |
Жестокое обращение с животными | Умышленное причинение чрезмерных страданий неразумному существу. |
|
|
Иногда это является частью работы сотрудника. |
Халатность | Управление оборудованием, кораблями, применение оружия, использование инструмента таким образом, что причинит вред для себя или окружающих лиц. |
|
|
Не обязательно причиняет вред, достаточно того что он мог причинить вред, в разумных пределах. |
Вандализм | Умышленная порча имущества. |
|
|
|
Хранение контрабанды | Незаконное владение, хранение контрабанды 2-го класса. |
|
|
Обычно суммируется с нарушениями более тяжких категорий. |
Неподчинение | Невыполнение законного требования сотрудника Службы безопасности. |
|
|
|
Сопротивление аресту | Неагрессивный побег или избегание ареста. |
|
|
С умыслом побега от СБ. |
Dock Loitering | Оставлять судно пристыкованным к станции Фронтира сверх положенного времени, без разрешения от Командования станции. |
|
|
Применяется за каждые 10 минут сверх лимита. |
Проникновение | Нахождение на территории с ограниченным доступом и отказ покинуть её, без разрешения и/или приглашения. |
|
|
Тяжкие преступления
Нарушение | Описание | Минимальное наказание | Максимальное наказание | Примечание |
Unauthorized Decorporealization | To unlawfully strip a being’s mind from their own body. |
|
|
Whether the act was authorized and in what way is up to Command. When a part of a criminal sentence, it is always authorized. |
Manslaughter | To effect violence upon a person, resulting in their death. |
|
|
A death of a person that doesn’t qualify as murder and isn’t fully accidental will typically fall here. |
Robbery | To take property without consent, with the use of force. |
|
|
Should scale based on the amount of property stolen, or the amount of force used, often compounds with other crimes. |
Sabotage | To engage in malicious actions that hinder the integrity or function of a station or a vessel and/or the function of the crew. |
|
|
Note the word malicious and the lack of the word “destructive”. |
Maiming | To inflict physical injury with the intent to disfigure or impair function. |
|
|
Intent, including impassioned intent, is key. |
Battery | To effect unsolicited or unlawful physical contact with a person or to thusly administer a substance upon them, directly or indirectly. |
|
|
Battery can have a great variety of causes with a great variety of severity. Keep that in mind. |
Felony Possession | To unlawfully possess class 2 or class 3 contraband, which has been used to commit or perpetuate a felony or capital offence. |
|
|
This offence accompanies other serious offending. |
Black Marketeering | To sell or distribute restricted items or restricted/illicit substances. |
|
|
As with Possession, authorizations are determined by Frontier Command. |
Abuse of Authority | To grossly oppress an individual as someone with authority over that individual. |
|
|
Tends to compound. Note that “grossly” implies the authority is being exercised in clear excess. |
Conduct Unbecoming | To willfully abandon an obligation that is critical to the sector’s continued operation, or to disrepute Nanotrasen by grossly improper conduct. |
|
|
The disreputable conduct mostly applies to Station Administration and NFSD. |
Rioting | To engage in a public disturbance which involves damage to property. |
|
|
Similar to Battery, the severity of this crime is highly varied. |
Resisting Arrest | To intentionally and violently resist arrest or confinement. |
|
|
Violent being the key word. |
Perjury | Willfully and knowingly making a false statement about a material fact while under oath. |
|
|
This applies to contracts, court testimony, anything which requires an affirmation that all provided information is true. |
Obstruction of Justice | To willfully disobey a decree of the court or a warrant or prevent one from service. |
|
|
Judgements, warrants of all kinds… |
Сверхтяжкие преступления
Нарушение | Описание | Минимальное наказание | Максимальное наказание | Примечание |
Убийство | Преднамеренное убийство разумного существа со злым умыслом. |
|
|
Хладнокровное намерение убить - это главное. |
Большая кража | Кража судна или предмета, стоимостью более 30.000 Спесос. |
|
|
Кража любого судна, вне зависимости от его стоимости приравнивается к Большой краже. |
Большой саботаж | Совершение злонамеренные разрушительные действия, представляя серьёзную угрозу судам или станциям. |
|
|
Взрыв, поджог, высвобождение вирусов, преднамеренное распыление, выделение опасных газов или электризация дверей. |
Терроризм | Совершение злонамеренных разрушительных действий, которые делают непригодным для жизни или неработоспособным судно или его часть с намерением вызвать страх и панику в секторе. |
|
|
Сосредоточьтесь на намерениях и настоящих и/или потенциальных последствиях. |
Похищение | Умышленное, незаконное перемещение или заключение человека против его воли. |
|
|
Незаконное. |
Покидание | Оставлять сотрудника на астероидах, планетах, станциях или чужих кораблях с намерением оставить их. |
|
|
С намерением оставить их там. |
Шпионаж | Быть незаконным обладателем секретной информации и/или технологии, и предоставлять ее неавторизованному получателю, или намеренно выдавать себя за сотрудника компании Nanotrasen. |
|
|
Любые запатентованные передовые технологии, к которым стремятся конкуренты Nanotrasen, засекречены. |
Подстрекательство | Действия, направленные на свержение или подрыв установленного командования без законных и легитимных оснований. |
|
|
Без законных и легитимных оснований. |
Сексуальное домогательство | Харассмент или попытки сексуального насилия. |
|
|
((ЕРП в любом виде - пермабан. Пишите в ахелп, если это происходит с вами; Это запрещено правилами, не только законом. Этот пункт здесь в основном чтобы разрешить IC вариант разбирательства, если вдруг такое произойдёт.)) |
Vessel Operation
Vessels operating near, to, and from Frontier Station, or are within Nanotrasen space are beholden the requirements below, regardless of origin.
Bluespace Anomalies
If the NFSD is present at a bluespace event, they may enforce a no-fly-zone up to a maximum of 300 meters for the safety of employees operating in the region. This power may only be enforced if the bluespace object is deemed as dangerous, a high value target, or people intend to use the object or contents therein for unlawful purposes.
Dangerous Entities
Artifacts, Xenomorphs, or any dangerous aliens are not permitted on the station without first properly studying them and insuring they will not cause a threat to the station, and must be cleared by the Station Representative. Artifacts must remain in containment boxes at all times when inside the station. Any damage caused by the entity is the direct responsibility of the individual who transported it to Frontier.
Declared Salvage
Any vessel 300 meters away or further from the station, which has no active crew and is unresponsive on radio signals, may be claimed as legitimate salvage after multiple attempts are made and a period of 20 minutes waiting since the first attempted call. Vessels inside of 300 meters which meet these criteria may be moved out to 300 meters and salvage operation may begin.
Belligerent Vessels
All vessels operating within 500 meters of the station are required to have their IFF enabled. Failure to enable IFF after being ordered to do so may result in being classified as belligerent. Docking to another vessel without first gaining permission from them may be seen as a belligerent action. Failure to comply with the NFSD inside a declared no-fly-zone may be seen as a belligerent action.
Docking Rules
- Ships may not dock in excess of 10 minutes, although exceptions may be made at the behest of the Station Representative. A 10,000 Speso fine or forcible undocking may be used as punishment.
- Speeds within 200 meters of the station must be kept slow, such as to reduce EVA crews being marooned in space.
- Obstructing ports or safe space travel within 200 meters of the station is strictly forbidden, and may result in a reckless operation charge.
Docking Procedure
When a Space Traffic Controller (STC) is available, the following procedures will be observed by all vessels operating near the station. When contacting the STC, be sure to include the vessel's designation, such as LV-624, in your callout so the STC is aware of who is speaking to them. This communication should be handled over the Traffic Control radio, activated by using :d
Approach
- Hold position outside of 100 meters from the station and contact the STC for instructions and permission to dock, providing your intentions once aboard the station for docking context.
- Once granted permission, proceed to the dock you have been allotted as instructed by the STC.
- Slowly proceed to the docks, making aware not to strike any other ships or EVA crews and acquire a good docking contact.
Departure
- Declare departure and proceed under own advisement, clearing out to 200 meters from the station.
- OR
- Contact the STC request for departure.
- Proceed on course for the heading the STC gave you, staying clear of any possible collisions, and clearing out to 200 meters from the station.
Руководства | |
---|---|
Инженерия | Руководство по Инженерии · Постройка Шаттлов |
Медицина | Руководство по Медицине |
Утилизация | Экспедиции · Астероиды |
Служба безопасности | Космический Закон · Контрабанда |